2017 04123456789101112131415161718192021222324252627282930312017 06

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

Aloe Blacc──母さん 手をつないで

AB_mama.jpg


 5月の第二日曜日は母の日である。今日はそれにふさわしい歌を紹介したい。
 
 アヴィーチー「Wake Me Up」への客演、メジャー移籍した最新作『LIFT YOUR SPIRIT』で絶好調のアロー・ブラック(再来日切望!)。前作『GOOD THINGS』(2010)に「Mama Hold My Hand」という曲が収録されている。昨日紹介したビル・ウィザーズ「Grandma's Hands」を彷彿させる温かな母の歌だ。その拙訳をお届けする(国内盤の対訳は未確認)

 素朴にして雄弁な歌詞なので、説明は一切不要だと思う。アローの見事なストーリーテリングを日本語でじっくり味わっていただきたい。母親のことを考えながら……。




 Mama Hold My Hand
 (Aloe Blacc)
 
 When I was just a little boy
 I would go out to play
 And I would wander so far from home
 That I would lose my way
 
 まだ小さかった頃
 おもてでよく遊んだ
 知らないうちに遠くまで行ってしまい
 よく迷子になったものだった
 
 And I'd call my mama to help me
 And she'd come right away
 To help me get back home where I wanna be
 And here's what I say
 
 困って母さんを呼ぶと
 母さんはすぐに飛んできて
 僕を家まで連れて帰ってくれた
 僕はこう言ったよ
 
 Mama hold my hand
 I don't think I can cross this road by myself
 Mama hold my hand
 I don't think I can cross this road by myself
 
 母さん 手をつないで
 一人じゃこの道路を渡れないよ
 母さん 手をつないで
 一人じゃこの道路を渡れないよ
 
 And when I was a young man
 I would go astray
 Didn't want nobody to hold my hand
 Wanted to make my own way
 
 大きくなった僕は
 生意気になり
 手をつながれるのが嫌になった
 独り立ちしたかった
 
 And my mama would come out to help me
 But I push her away
 'Cause I just wanted to be on my own
 And here's what I say
 
 母さんが助けてくれようとしても
 僕はその手を押し退けた
 一人前になりたかったから
 僕はこう言ったよ
 
 Mama leave my hand
 I've been waiting to cross this road by myself
 Cross this road by myself
 
 母さん 手を離して
 一人でこの道路を渡りたいんだ
 自分で渡りたいんだよ
 
 Well now that I'm a grown man
 And I moved away
 I got a house, a nine to five and my wife
 We got a kid on the way
 
 今じゃ僕も大人になり
 実家を離れた
 自分の家を持ち 会社に勤め 妻もいる
 もうじき子供も産まれる
 
 Mama told me that life's gonna get rough
 Take it day by day
 But every once in a while I get scared
 And I wish I could say
 
 母さんに言われた これからが大変だよ
 焦らずにしっかりね、と
 でも 時たま不安になって
 こう言いたくなる
 
 Mama hold my hand
 I don't think I can cross this road by myself
 Mama hold my hand
 I don't think I can cross this road by myself
 
 母さん 手をつないで
 一人じゃこの道路を渡れないよ
 母さん 手をつないで
 一人じゃこの道路を渡れないよ
 
 Now my mama is near the end of her years
 And her hair is gray
 Sometimes I call her to ask her if she would like
 To spend the day
 
 もう母さんもそんな先が長いわけじゃない
 頭も白くなった
 電話を入れて たまには会わないかと
 声をかけることもある
 
 Mama used to be strong but she ain't now
 And she can't make her way
 That's why I'm always around when she needs help
 And here's what I say
 
 頼もしかった母さんも 今は違う
 一人ではやっていけない
 困ったときはいつもそばにいてやるんだ
 こう言ってね
 
 Mama hold my hand
 I don't think you can cross this road by yourself
 Mama hold my hand
 I don't think you can cross this road by yourself
 
 母さん 手をつないで
 一人じゃこの道路を渡れないだろ
 母さん 手をつないで
 一人じゃこの道路を渡れないだろ


次回へ続く


関連記事:
Kids Are Alright!──チビっ子音楽ヴィデオ特集
すんげえウマいコーヒーのいれ方

| Man's Man's Man's World | 00:00 | TOP↑

PREV | PAGE-SELECT | NEXT