2017 06123456789101112131415161718192021222324252627282930312017 08

PREV | PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

7月の歌──Master Blaster (Jammin')




注意─爆発物
 
1. ターンテーブルに平らに置く
2. ボリュームを上げる
3. 後ろへ下がる


Master_of_Rasta2.jpg


 Master Blaster (Jammin')
 (Stevie Wonder)
 
 Everyone's feeling pretty
 It's hotter than July
 Though the world's full of problems
 They couldn't touch us even if they tried
 From the park I hear rhythms
 Marley's hot on the box
 Tonight there will be a party
 On the corner at the end of the block
 
 誰もがゴキゲン
 7月よりもアツい
 世界は問題だらけだけど
 誰も俺たちの邪魔はできないさ
 公園からリズムが聞こえる
 マーリーが爆音でかかってる
 今夜はパーティーがあるんだ
 あそこの角のところでさ
 
 Didn't know you would be jammin' until the break of dawn
 I bet nobody ever told you
 That you would be jammin' until the break of dawn
 You would be jammin' and jammin' and jammin', jam on
 
 まさかね 夜明けまでとことん大盛り上がり
 こんなのいったい誰が予想した
 夜明けまでとことん大盛り上がり
 上げて上げて上げまくるのさ
 
 They want us to join their fighting
 But our answer today
 Is to let all our worries
 Like the breeze through our fingers slip away
 Peace has come to Zimbabwe
 Third World's right on the one
 Now's the time for celebration
 'Cause we've only just begun
 
 俺たちを争いに巻き込もうってか
 今日の返事はこうだ
 指の間を風が吹き抜けるように
 ゴタゴタはすべてうっちゃるのよ
 ジンバブエに平和が訪れた
 サード・ワールドは乗りに乗ってる
 さあ 皆で祝おうじゃまいか
 俺たちはこれからなんだからよ
 
 Didn't know you would be jammin' until the break of dawn
 Bet you nobody ever told you that you
 Would be jammin' until the break of dawn
 Bet you nobody ever told you that you
 (We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
 Would be jammin' until the break of dawn
 I know nobody told you that you
 (We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
 Would be jammin' until the break of dawn
 We're jammin', jammin', jammin', jam on
 
 まさかね 夜明けまでとことん大盛り上がり
 こんなのいったい誰が予想した
 夜明けまでとことん大盛り上がり
 こんなのいったい誰が予想した
 (我ら大爆裂パーティーの真っ最中)
 夜明けまで大盛り上がり
 こんなのいったい誰が予想した
 (我ら大爆裂パーティーの真っ最中)
 夜明けまでとことん大盛り上がり
 上げて上げて上げまくるのさ
 
 You ask me am I happy
 Well as matter of fact
 I can say that I'm ecstatic
 'Cause we all just made a pact
 We've agreed to get together
 Joined as children in Jah
 When you're moving in the positive
 Your destination is the brightest star
 
 ハッピーかいって?
 いや それどころか
 俺の気分は歓天喜地
 皆で協定を結んだからよ
 俺たちは団結すると誓い合い
 ジャーの名のもと兄弟となった
 前向きに進んでいけば
 行く手には希望の星が輝くよ
 
 You didn't know that you
 (We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
 Would be jammin' until the break of dawn
 I bet you nobody ever told you that you
 (We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
 Would be jammin' until the break of dawn
 Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, you
 (We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
 Would be jammin' until the break of dawn
 Don't you stop the music, oh no,
 (We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
 Oh, Oh, Oh, you
 (We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
 Would be jammin' until the break of dawn
 
 まさかね
 (我ら大爆裂パーティーの真っ最中)
 夜明けまでとことん大盛り上がり
 こんなのいったい誰が予想した
 (我ら大爆裂パーティーの真っ最中)
 夜明けまでとことん大盛り上がり
 おお おお おお おお おまえさん
 (我ら大爆裂パーティーの真っ最中)
 夜明けまでとことん大盛り上がり
 音楽を止めたらいかんぜよ
 (我ら大爆裂パーティーの真っ最中)
 おお おお おまえさん
 (我ら大爆裂パーティーの真っ最中)
 夜明けまでとことん大盛り上がり
 
 I bet you if someone approached you yesterday
 to tell you that you would be jammin'
 you would not believe it
 because you never thought that you would be jammin'
 Oh, Oh, Oh, Oh,
 (We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')
 Jammin' 'til the break of dawn
 Oh, Oh, Oh, You may as well believe what you are feeling
 because you feel your body jammin'.
 Oh, Oh, you would be jammin' until the break of dawn
 (We're in the middle of the makin's of the master blaster jammin')

 開けてびっくり玉手箱
 こんな大盛り上がりは
 お釈迦様にも想定外
 あっと驚く大パーティー
 おお おお おお
 (我ら大爆裂パーティーの真っ最中)
 夜明けまで大盛り上がり
 おお おお おまえさんもお仲間だ
 身体が勝手に動き出す
 夜明けまでとことん大盛り上がり
 (我ら大爆裂パーティーの真っ最中)



──「Master Blaster」(原註:Master of Rasta をジャマイカ訛りのまま表記したもので、ラスタの達人といった意)でスティーヴィー・ワンダーがあなたに表した敬意について、どう思いますか?

「素晴らしい名誉だと思う。実に嬉しいね。スティーヴィーは最高だ。スティーヴィーはそういうことをやるとは俺に言ってこなかったんだが、彼と一緒にスタジオにいた誰かが電話してきて知らせてくれたのさ」

──“マスター・ブラスター”とはあなたのことではありませんか?

「そうだ。マスタア・ブラスタア……うん、実にいいね」

ボブ・マーリー 1980年9月
(『ボブ・マーリィ語録集』/編:イアン・マッカン 訳:山本緑、山本安見/発行:アップリンク 発売:河出書房新社/1995)


Wonder_Dream1975.jpg
WONDER DREAM CONCERT
Bob Marley and the Wailers + Stevie Wonder
Live at the National Stadium, Kingston, Jamaica, 4 October 1975
Download the full show



TO BE CONTINUED...

| Seasonal Songs | 01:15 | TOP↑

PREV | PAGE-SELECT | NEXT